サッカー選手の名前を中国語で表記したら…?中国では、基本的に海外の選手名やチーム名を漢字による音訳をして表記していますが…

サッカー選手の名前を中国語で表記したら…?中国では、基本的に海外の選手名やチーム名を漢字による音訳をして表記していますが、そのまま漢字に置き換えることが難しい場合もあり、愛称が用いられることも多くあります。

この企画では、現役を問わずあるサッカー選手の名前を中国語表記で出題します。それが誰を指すのか、当ててみてください!

問題:「沙比·阿朗素」

さすがにこれだけでは分からない方も多いと思うので、ここでヒントです!

ヒント①:スペインのバスク州の生まれで、レアル・ソシエダのユース出身です。

ヒント②:中国語で「阿」は「ā」と発音し、「アルジェリア」は「阿尔及利亚」と表記します。

ヒント③:現アーセナルのミケル・アルテタ監督とはユース時代からの幼馴染です。

ヒントを見て、もう分かった方もいるのではないでしょうか?それでは、正解発表です。

正解はこちら!

「沙比·阿朗素」の読み方は…「シャビ・アロンソ」でした。そう、元スペイン代表MFシャビ・アロンソ氏です。

いとも簡単に30メートル級のパスを通す”パスマスター”であったシャビ・アロンソ氏は、2017年に「フットボールを生きて、フットボールを愛した。さらば、美しいゲームよ」という言葉とともに現役を引退。現在は古巣ソシエダのリザーブチームの監督を務めています。ちなみに今日は39歳の誕生日です。おめでとうございます!

サッカー選手クイズ、いかがでしたか?気になる方は他の選手の名前もチェックしてみてください!