サッカー選手の名前を中国語で表記したら…?中国では、基本的に海外の選手名やチーム名を漢字による音訳をして表記していますが…

サッカー選手の名前を中国語で表記したら…?中国では、基本的に海外の選手名やチーム名を漢字による音訳をして表記していますが、そのまま漢字に置き換えることが難しい場合もあり、愛称が用いられることも多くあります。

この企画では、現役を問わずあるサッカー選手の名前を中国語表記で出題します。それが誰を指すのか、当ててみてください!

問題:「詹路易吉·布冯」

さすがにこれだけでは分からない方も多いと思うので、ここでヒントです!

ヒント①:現在は背番号「77」という珍しい数字を着用しています。

ヒント②:中国語で「布」は「bù」と発音し、「ブダペスト」は「布达佩斯」と表記します。

ヒント③:これまでに3度、チャンピオンズリーグの決勝で涙を呑んでいます。

ヒントを見て、もう分かった方もいるのではないでしょうか?それでは、正解発表です。

正解はこちら!

「布冯」の読み方は…「ブッフォン」でした。そう、ユベントスの元イタリア代表GKジャンルイジ・ブッフォンです。

セリエA歴代最多の651試合に出場してきたブッフォンは、これまで10度のスクデットを獲得。イタリア史上最高のGKの一人です。

サッカー選手クイズ、いかがでしたか?気になる方は他の選手の名前もチェックしてみてください!