サッカー選手の名前を中国語で表記したら…?中国では、基本的に海外の選手名やチーム名を漢字による音訳をして表記していますが…

サッカー選手の名前を中国語で表記したら…?中国では、基本的に海外の選手名やチーム名を漢字による音訳をして表記していますが、そのまま漢字に置き換えることが難しい場合もあり、愛称が用いられることも多くあります。

この企画では、あるサッカー選手の名前を中国語表記で出題します。それが誰を指すのか、当ててみてください!

問題:「侯瑟姆·奥亚尔」

さすがにこれだけでは分からない方も多いと思うので、ここでヒントです!

ヒント①: 移籍市場の注目株として、多くのクラブの関心を寄せました。

ヒント②:「瑟(しつ)」とは古代中国の弦楽器ですが、中国では「セ」と発音します。

ヒント③: 8月にフランス代表デビューを飾っています。

ヒントを見て、もう分かった方もいるのではないでしょうか?それでは、正解発表です。

正解はこちら!

「奥亚尔」の読み方は…「アワール」でした。そう、リヨンに所属するフランス代表MFフセム・アワールです。

サッカー選手クイズ、いかがでしたか?気になる方は他の選手の名前もチェックしてみてください!