サッカー選手の名前を中国語で表記したら…?中国では、基本的に海外の選手名やチーム名を漢字による音訳をして表記していますが…

サッカー選手の名前を中国語で表記したら…?中国では、基本的に海外の選手名やチーム名を漢字による音訳をして表記していますが、そのまま漢字に置き換えることが難しい場合もあり、愛称が用いられることも多くあります。

この企画では、あるサッカー選手の名前を中国語表記で出題します。それが誰を指すのか、当ててみてください!

問題:「孟菲斯·德佩」

さすがにこれだけでは分からない方も多いと思うので、ここでヒントです!

ヒント①: 4歳の時に両親が離婚しており、苗字ではなく名前をユニフォームに入れることを好んでいます。

ヒント②: 中国語では「ニューデリー」を「新德里」と表記します。

ヒント③: サッカー界屈指のオシャレ番長、そして派手好きとして知られています。

ヒントを見て、もう分かった方もいるのではないでしょうか?それでは、正解発表です。

正解はこちら!

「德佩」の読み方は…「デパイ」でした。そう、リヨンに所属するオランダ代表FWのメンフィス・デパイです。

今回はかなり難しかったのではないでしょうか?ヒントにもあるようにデパイのファッションは中々に奇抜なので、プレーだけでなく私服姿も見てみてください。

サッカー選手クイズ、いかがでしたか?気になる方は他の選手の名前もチェックしてみてください!