サッカーは無数のディテール(詳細)であふれている。サッカージャーナリスト・大住良之による、重箱の隅をつつくような「超マ…

 サッカーは無数のディテール(詳細)であふれている。サッカージャーナリスト・大住良之による、重箱の隅をつつくような「超マニアックコラム」。今回は「大事なのは帽子ではなく、その中身」―。

■カズの思い出深いハットトリック

 1997年9月7日、日本代表は宿願のワールドカップ初出場を果たすためにアジア最終予選の初戦を迎えた。相手は旧ソ連圏で情報の少ないウズベキスタン。会場は国立競技場である。前半4分、カズ(三浦知良)は井原正巳が得たPKを力いっぱいけって先制点とすると、同23分には相馬直樹のクロスをワンタッチで叩き込んで2点目。4-0で折り返した後半の11分に1点を失ってやや雰囲気が悪くなったところ、19分には相手ボールをカットした西澤からボールを受けて猛然とゴールに向かい、5点目。再び24分、32分と失点すると、35分、右からのクロスをファーポストで胸で受けて相手をブロックしながら左足で決め、6-3として試合を終わらせた。日本代表で3回目のハットトリックは、本当に価値あるものだった。

 Jリーグでのカズのハットトリックは京都サンガ時代を含めて通算5回。そのうち1回目の浦和戦(1993年)と3回目の横浜フリューゲルス戦(1995年9月13日、ニコス・シリーズ第9節)は、国立競技場だった。日本代表での3回を含め、カズは国立競技場が本当に好きだったようだ。もちろんいまの国立競技場ではない。メインスタンドにしか屋根がなく、バックスタンドがやたらに巨大に見えた旧国立競技場(2014年閉場)である。

 だがカズにとって最も思い出深いのは、日本から遠く離れたスイスのニヨンで行われた地元クラブ「スタッド・ニヨン(スイス3部)」との試合におけるハットトリックではなかったか。日本代表での試合である。この試合は、1998年6月1日、前日のメキシコ代表との練習試合で出番がなかったか出場時間が短かった選手のために組まれたものだった。あくまで練習試合で、日本代表は青白の練習ウェアの上に緑のビブスをつけてプレーした。

 前日ベンチに座ったままだったカズは攻撃を牽引して奮闘した。前半5分にPKで先制点を決め、15分には左足で2点目、そして後半27分には闘志のこもったヘディングで3点を決め、3-0の勝利に導いた。その闘志、存在感は抜群のものだった。ワールドカップ・フランス大会の最終準備のために行われたスイス合宿。日本代表の岡田武史監督は25人をこの合宿に招集していた。そしてニヨン戦の翌6月2日、カズは北澤豪、市川大祐とともにワールドカップ・チームから外れる3人に指名されるのである。

■ハットトリックの語源

 「ハットトリック」がサッカーのオリジナルではなく、クリケットから生まれたことはよく知られている。

 きっかけはヒースフィールド・ハーマン・スティーブンソンという19世紀なかばの有名なクリケットの選手である。クリケットは英国発祥で、この国の旧植民地を中心に熱狂的な人気をもつ競技であるが、サッカーと違って世界的には広まらなかった。日本でも競技人口はわずか3500人と言われている。

 野球の原型と言われる競技で、円形の広大な競技場の中心に、高さ71センチの3本の杭の上に「ベイル」というものを置いた「ウィケット」2組が約20メートルの距離で向き合っている。そのひとつのところに平べったいバットをもった選手が立ち、もう一方のウィケットのところから相手選手がワンバウンドで投げたボールをはじき返すという競技である。

 「ボウラー」と呼ばれる投手がウィケットにボールを当てると「バットマン」はアウトになるのだが、なにしろ巨大なすね当てをつけ、体でウィケットを隠す形で立つバットマンがじゃまになって、これが至難の業だ。しかもスティーブンソンの時代は、現在のような「オーバースロー」ではなく、ソフトボールのような「アンダースロー」で投げることになっていた。

 ところが、スティーブンソンはそれを3投球連続でやってのけたというのである。試合は1858年の夏にシェフィールドの「ハイド・パーク」というグラウンドで行われたオール・イングランド対ハーラム(シェフィールドの一地区)選抜。めったに見ることのできない快挙に感激した観客のひとりが、かぶっていたシルクハットをとり、そこにポケットから札を数枚取り出して入れ、周囲の観客にも募金を求めた。スティーブンソンはもちろんアマチュアだったが、「いいものを見せてくれた」という気持ちだったのだろう。

■中国語では「帽子戯法」

 帽子が回って集まった募金がどれほどのものだったかは伝わっていない。試合後、募金はシルクハットごとスティーブンソンに手渡された。「ハットトリック」の語源として、「このような偉業に帽子が贈られる習慣があった」と言われることが多いが、重要なのはシルクハットではなく、その中に入れられた募金だったのである。

 そしてこのエピソードが7年後の1865年に『チェルムスフォード・クロニクル』というエセックス州の週刊新聞で「ハット・トリック」と紹介され、以後定着したのである。

 「トリック」とは、通常、人の目をくらますためのからくりや巧妙な仕掛け、ごまかしなどを意味し、「詐欺」を意味するフランス語から英語に採り入れられた言葉だという。語源はラテン語で、「ふざける、いたずらする」を意味していたらしい。それにしても、「帽子詐欺」とは! スティーブンソンは別にごまかしをしたわけではない。正々堂々と投げて3球連続でウィケットに当てたのだが…。

 それはともかく、その後、「ハットトリック」は、サッカーだけではなく、ハンドボールでも、野球、ホッケー(フィールドホッケーとアイスホッケー)、ラクロスでも、そしてモータースポーツでまで使われるようになった。そしていまでは、スポーツを離れた日常生活でも頻繁に使われるようになっているのである。

 ちなみに、イタリア語には「トリプレッタ」という印象的な表現がある。しかし「ハットトリック」は世界的に通じる言葉であるようだ。中国語では「帽子戯法」という訳語があるが、口語では「ハットトリック」という英語で十分通じる。

いま一番読まれている記事を読む